Allier plurilinguisme et variation dans un MOOC : enjeux et contraintes

Contenu principal de l'article

Carole Cattin

Résumé

Cet article, dont le but est de faire ressortir quelques enjeux pédagogiques dans le passage de deux cours universitaires à un MOOC, se base sur la réflexion entamée dans notre travail de mémoire qui a été réalisé dans le cadre d’un projet MOOC intitulé « Langues et diversité : de la variation au plurilinguisme » actuellement conçu à l’Université de Genève. C’est donc en nous appuyant sur ce projet axé sur la diversité linguistique que nous allons mettre l’accent sur certaines adaptations à apporter, tant sur le plan des contenus que du discours, pour que les enseignements donnés en présentiel soient adaptés au dispositif d’un MOOC.

Renseignements sur l'article

Comment citer
Cattin, C. (2021). Allier plurilinguisme et variation dans un MOOC : enjeux et contraintes. Médiations Et médiatisations, (7), 89–97. https://doi.org/10.52358/mm.vi7.215
Rubrique
Synthèses de travaux d'étudiants

Références

Achard, P. (2016). Les MOOCs : cours en ligne et transformations des universités. Montréal : Presses de l’Université de Montréal.

Bergmann, J. et Sams, A. (2012). Flip Your Classroom: Reach Every Student in Every Class Every Day. États-Unis : ISTE; ASCD.

Cattin, C. (2021). Quelles adaptations pour le passage d’un cours universitaire « classique » à un MOOC? Étude en marge du projet MOOC « Langues et diversité : de la variation au plurilinguisme » mené à l’Université de Genève [Mémoire de maitrise, Université de Genève]. https://archive-ouverte.unige.ch/unige:151675

Coste, D. (2019). Le plurilinguisme entre variation et évaluation. Dans L. Gajo, J.-M. Luscher, I. Racine et F. Zay (dir.), Variation, plurilinguisme et évaluation en français langue étrangère (15-24). Berlin : Peter Lang.

Depover, C., Karsenti, T. et Komis, V. (2017). Pour comprendre les MOOCs : nature, enjeux et perspectives. Québec : Presse de l’Université du Québec.

Dillenbourg, P. (2017). Préface. Dans C. Depover, T. Karsenti et V. Komis (dir.). Pour comprendre les MOOCs : nature, enjeux et perspectives. Québec : Presse de l’Université du Québec.

Fonseca, M. et Gajo, L. (2020). Le plurilinguisme dans les MOOCs : profils d’usagers et fonctions du sous-titrage. Apprentissage des Langues et Systèmes d’Information et de Communication, 23(2). https://doi.org/10.4000/alsic.4816

Gajo, L., Luscher, J.-M., Racine, I. et Zay, F. (2019). Variation, plurilinguisme et évaluation en français langue étrangère. Berlin : Peter Lang.

Guo, P. J., Kim, J. et Rubin, R. (2014). How Video Production Affects Students Engagement: An Empirical Study of MOOC Videos. Dans M. Sahami, A. Fox, M. A. Hearst et M. T.H. Chi (dir.), Proceedings of the first ACM conference on Learning @ scale conference, 41-50. https://doi.org/10.1145/2556325.2566239

Peltier, C. et Campion, B. (2018). Constructions langagières, relation et cognition dans les capsules vidéo des MOOC : pour une revitalisation des possibilités éducatives de la vidéo. Distances et médiations des savoirs, 21, 1-21. https://doi.org/10.4000/dms.2125

Shah, D. (2015). MOOCs in 2015: Breaking Down the Numbers. EdSurge. https://www.edsurge.com/news/2015-12-28-moocs-in-2015-breaking-down-the-numbers

Stratton, C. et Grace, R. (2016). Exploring Linguistic Diversity of MOOCs: Implications for International Development. Proceedings of the Association for Information Science and Technology, 53(1), 1-10. https://doi.org/10.1002/pra2.2016.14505301071