Allers-retours entre recherche et pratique : Analyse de besoins et capsules de microapprentissage en apprentissage d’une langue tierce ou additionnelle

Contenu principal de l'article

Anna Joan Casademont
Nancy Gagné
Èric Viladrich Castellanas

Résumé

Le lien entre la recherche et la pratique est central en enseignement. Or on critique souvent la recherche en acquisition des langues secondes de manquer d’implications claires pour la pratique. On sait cependant que le lien entre la recherche et le terrain est fondamental si l’on veut optimiser le choix du matériel approprié en classe (Haukås, 2016). La présente étude expose donc les résultats préliminaires des premières phases d’un vaste projet proposant un aller-retour entre la recherche et la pratique en se penchant sur l’impact formatif de capsules de microapprentissage offertes en complément à l’enseignement fait en classe. Les capsules proposent une activité d’apprentissage et un volet de microapprentissage avec rétroaction automatique (directe et indirecte) dans les cours de langue en contexte authentique (hybride et à distance). Leur contenu est basé sur les défis communs des apprenants (grammaticaux, lexicaux et morphologiques) à l’écrit identifiés à partir d’une analyse de corpus constitués de textes d’apprenants universitaires d’une langue tierce ou additionnelle (catalan). De capsules de microapprentissage et d’exercices sont offertes à la communauté afin de soutenir l’apprentissage en salle de classe. Les résultats de la mise à disposition de capsules complémentaires de microapprentissage montrent que les capsules ciblées sur les défis des apprenants sont perçues comme utiles par les participants. Aussi, l'approche écologique utilisée contribue au partage d'avancées scientifiques en offrant aux enseignants de langues modimes, comme le catalan dans le cas présent, d’avoir accès à du matériel provenant de la recherche par le biais d’une communauté de pratique en ligne, matériel basé sur les données issues du terrain.

Renseignements sur l'article

Comment citer
Joan Casademont, A., Gagné, N., & Viladrich Castellanas, Èric. (2022). Allers-retours entre recherche et pratique : Analyse de besoins et capsules de microapprentissage en apprentissage d’une langue tierce ou additionnelle . Médiations Et médiatisations, (12), 8–33. https://doi.org/10.52358/mm.vi12.288
Rubrique
Articles de recherche
Biographie de l'auteur-e

Anna Joan Casademont, Université TÉLUQ

Anna Joan Casademont est professeure au Département Sciences humaines, Lettres et Communications de la TÉLUQ. Ses intérêts en recherche et en enseignement portent notamment sur la terminologie, la variation sémantique et syntactique, la phraséologie et les problèmes liés à la traduction. Ses langues de travail sont l’espagnol, le français, l’anglais, le catalan et le japonais. Elle s’intéresse aussi à la muséologie (documentation et bases de données; l’exposition comme discours communicatif) et elle est vice-présidente de la Fondation du Musée du Jouet de la Catalogne depuis plusieurs années.

Références

Agence mondiale de solidarité numérique. (2008). Guide de la coopération décentralisée pour la solidarité numérique. Réalisé pour le compte du ministère des Affaires étrangères et européennes de la France.

Agustín Llach, M. P. (2011). Lexical errors and accuracy in foreign language writing. Multilingual Matters.

Agustín Llach, M. P. (2017). Vocabulary Teaching: Insights from Lexical Errors. TESOL International Journal, 12(1), 63-74.

Alexopoulou, A. (2006). Los criterios descriptivo y etiológico en la clasificación de los errores del hablante no nativo: Una nueva perspectiva. Porta Linguarum, 5, 17-35.

Angelovska, T. (2018). Cross-linguistic awareness of adult L3 learners of English: A focus on metalinguistic reflections and proficiency. Language Awareness, 27(1-2), 136-152.

Arntzen, R., Håkansson, G., Hjelde, A. et Keßler, J.-U. (2019). Teachability and learnability across languages. John Benjamins. https://doi.org/10.1075/palart.6

Bardel, C. et Falk, Y. (2020). L1, L2 and L3: Same or different? Second Language Research. https://doi.org/10.1177/0267658320941033

Behney, J. et Marsden, E. (2021). Introduction to second language acquisition. Dans N. T. Tracy-Ventura et M. Paquot (dir.), The Routledge Handbook of Second Language Acquisition and Corpora (p. 37-49). Routledge.

Bialystok, E. (2001). Metalinguistic aspects of bilingual processing. Annual review of applied linguistics, 21, 169-181.

Bitchener, J. et Ferris, D. (2012). Written Corrective Feedback in Second Language Acquisition and Writing. Routledge. Bori, P. (2020). La enseñanza del catalán en el mundo y la catalanística internacional. Annals of the Faculty of Philology, Belgrade, 32(1), 241-258.

Bovolenta, G. et Marsden, E. (2021). Prediction and Error-based Learning in L2 Processing and Acquisition: A Conceptual Review. Studies in Second Language Acquisition, 1-26. https://doi.org/10.1017/S0272263121000723

Camps, A. (2014). Metalinguistic activity in language learning. Dans T. Ribas, X. Fontich et O. Guasch (dir.), Grammar at School: Research on Metalinguistic Activity in Language Education (p. 25-42). Peter Lang.

Cenoz, J. (2013). Defining multilingualism. Annual Review of Applied Linguistics, 33, 3-18. Cenoz, J., Gorter, D. et May, S. (dir.). (2020). Language awareness and multilingualism. Springer.

Cheng, G. (2017). The impact of online automated feedback on students’ reflective journal writing in an EFL course. The Internet and Higher Education, 34, 18-27. https://doi.org/10.1016/j.iheduc.2017.04.002

Comajoan-Colomé, L. (2021). La recerca en aprenentatge de llengües i les percepcions sobre les pràctiques didàctiques a l’aula : El cas de l’ensenyament dels passats en català com a llengua addicional. CLIL Journal of Innovation and Research in Plurilingual and Pluricultural Education.

Conseil d’Europe. (2001). Cadre européen commun de référence pour les langues. Didier.

Conseil d’Europe. (2018). Cadre européen commun de référence pour les langues. Volume complémentaire avec de nouveaux descripteurs [Rapport].

Corder, S. P. (1973). Introducing applied linguistics. Penguin Books.

de Bot, K. et Larsen-Freeman, D. (2011). Researching second language development from a dynamic system theory perspective. Dans M. Verspoor, K. de Bot et W. Lowie (dir.), A dynamic approach to second language development: Methods and techniques (p. 5-23). John Benjamins.

DeKeyser, R. (2020). Skill Acquisition Theory. Dans B. Van Patten, G. D. Keating et S. Wulff (dir.), Theories in Second Language Acquisition (3e éd., p. 83-104). Routledge.

DeKeyser, R. et Prieto Botana, G. (2019). Current research on instructed second language learning: A bird’s eye view. Dans R. DeKeyser et G. Prieto Botana (dir.), Doing SLA Research with Implications for the Classroom. Reconciling methodological demands and pedagogical applicability (p. 1-7). John Benjamins.

Dulay, H. C., Burt, M. K. et Krashen, S. D. (1982). Language (Vol. 2). Oxford University Press. Ellis, R. (1997). Second language acquisition. Oxford University Press.

Ellis, R. et Shintani, N. (2014). Exploring language pedagogy through second language acquisition research. Routledge; /z- wcorg/.

Ellis, R., Elder, C., Erlam, R., Loewen, S. et Philp, J. (2009). Implicit and Explicit Knowledge in Second Language Learning, Testing and Teaching. Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781847691767

Fernández Jodar, R. (2006). Análisis de errores léxicos, morfosintácticos y gráficos en la lengua escrita de los aprendices polacos de español. [Thesis]. http://www.educacionyfp.gob.es/dam/jcr:1709ed7b-e843-4f54-9413- 237adb00b8f9/2007-bv-08-10raulfernandez-pdf.pdf

Ferris, D. R. (2008). Feedback: Issues and options. Dans P. Friedrich (Éd.), Teaching academic writing (p. 93-124). Continuum.

Ferris, D. R. (2010). Second language writing research and written corrective feedback in SLA. Studies in Second Language Acquisition, 32 (2), 181-201.

Ferris, D. R. et Kurzer, K. (2019). Does error feedback help L2 writers? Latest evidence on the efficacy of written corrective feedback. Dans K. Hyland et F. Hyland (dir.), Feedback in Second Language Writing (2e éd., p. 106-124). Cambridge University Press.

Ferris, D. R., Liu, H., Sinha, A. et Senna, M. (2013). Written corrective feedback for individual L2 writers. Journal of Second Language Writing, 22(3), 307-329.

Festman, J. (2021). Learning and processing multiple languages: The more the easier? Language Learning, 71, 121-162.

Finkbeiner, C. et White, J. (2017). Language Awareness and Multilingualism: A Historical Overview. Dans J. Cenoz, D. Gorter et S. May (dir.), Language Awareness and Multilingualism (p. 3-17). Springer.

Fogal, G. G. et Verspoor, M. (2020). Complex dynamic systems theory and L2 writing development. John Benjamins Publishing Company.

Fontich, X. (2019). Should we teach first language grammar in compulsory schooling at all? Some reflections from the Spanish perspective. Crossroads. A Journal of English Studies, 24(1), 26-44. https://doi.org/10.15290/cr.2019.24.1.03

Fu, Q.-K., Zou, D., Xie, H. et Cheng, K. S. (2022). A review of AWE feedback: Types, learning outcomes, and implications. Computer Assisted Language Learning. https://doi.org/10.1080/09588221.2022.2033787

Gagné, N. et Joan Casademont, A. (sous presse), The challenges of multilingual English speakers learning Catalan as a third or additional language. Journal of Catalan Studies.

Gassler, G., Hug, T. et Glahn, C. (2004). Integrated Micro Learning—An outline of the basic method and first results. Interactive Computer Aided Learning, 4, 1-7.

Gironzetti, E. et Koike, D. (2016). Bridging the gap in Spanish instructional pragmatics: From theory to practice. Journal of Spanish Language Teaching, 3(2), 89-98.

Gombert, J.-É. (1990). Le développement métalinguistique. Presses universitaires de France.

Gombert, J.-É. (2003). Implicit and Explicit Learning to Read: Implication as for Subtypes of Dyslexia. Current Psychology Letters. Behaviour, Brain et Cognition, 1(10). https://doi.org/10.4000/cpl.202

Gozali, I. (2018). Local vs global errors: Comprehensibility judgment on the speech of Indonesian students by native speakers. Language in the Online et Offline World 6: The Fortitude, 152.

Gujord, A. K. (2021). Crosslinguistic influence. Dans N. T. Ventura et M. Paquot (dir.), The Routledge Handbook of SLA and Corpora (p. 345-357). Routledge.

H5P. (2021). Examples and Downloads. https://h5p.org/content-types-and-applications

Haukås, Å. (2016). Teachers’ beliefs about multilingualism and a multilingual pedagogical approach. International Journal of Multilingualism, 13(1), 1-18.

Huang, T., Steinkrauss, R. et Verspoor, M. (2020). Learning an L2 and L3 at the same time: Help or hinder? International Journal of Multilingualism, 1-17.

Hug, T. (2007). Didactics of microlearning concepts, discourses, and examples. Waxmann. Hyland, K. (2022). Teaching and researching writing (4e éd.). Routledge.

Hyland, K. et Hyland, F. (2019). Contexts and issues in feedback in L2 writing. Dans Feedback in second language writing (2e éd., p. 1-22). Cambridge University Press.

James, C. (1998). Errors in language learning and use. Longman.

James, C. (2013). Errors in language learning and use: Exploring error analysis. Routledge.

Joan Casademont, A. (2020). Analysis of compositions by B1 Level (Threshold) Francophone learners of Catalan: Typology of errors and correspondences. Journal of Catalan Studies, 22(1), 32-56. https://revista.anglo-catalan.org/ojs/index.php/jocs/article/view/2

Joan Casademont, A. et Gagné, N. (2020, 16-17 juillet). Crosslinguistic influences and L3/Ln teaching: A corpus-based analysis of L3/Ln Catalan intermediate learners' errors in writing [Communication]. TaLC2020: 14th Teaching and Language Corpora Conference, Perpignan. https://langident.hypotheses.org/talc2020/talcmainconference

Jochems, S. et Rivard, M. (2008). TIC et citoyenneté : De nouvelles pratiques sociales dans la société de l’information. Nouvelles Pratiques Sociales, 21(1), 19–37.

Kakoyianni-Doa, F., Monville-Burston, M., Papadima-Sophocleous, S., Valetopoulos, F. (2019). Langues moins Diffusées et moins Enseignées (MoDiMEs)/Less Widely Used and Less Taught languages. Peter Lang Verlag.

Kihlstrom, J. F. (2021). Ecological Validity and ‘Ecological Validity’. Perspectives on Psychological Science, 16(2), 466-471.

Lacueva, M. (2017). Didàctica de la cultura a la universitat : Dels estudis culturals als estudis catalans (i viceversa). Dans Didàctica universitària dels estudis culturals. Pràctiques i tendències en la Catalanística i la Hispanística (p. 97-124). Saarland University Press.

Larsen-Freeman, D. (2003). Teaching Language. From grammar to grammaring. Heinle, Cengage Learning.

Larsen-Freeman, D. (2020). Complex Dynamic Systems Theory. Dans B. VanPatten, G. D. Keating et S. Wulff (dir.), Theories in Second Language Acquisition (3e éd., p. 248-270). Routledge.

Larsen-Freeman, D., Celce-Murcia, M., Frodesen, J., White, B. et Williams, H. A. (2015). The grammar book: Form, meaning, and use for English language teachers. National Geographic Learning, Heinle Cengage Learning.

Lassonde, L. (2007). L’ONU face à la société de l’information : Quel rôle pour les États et les collectivités territoriales ? Netcom, 21(1/2), 25–36. https://doi.org/10.4000/netcom.2399

Leow, R. P. (2015). Explicit learning in the L2 classroom: A student-centered approach. Routledge.

Leow, R. P. (2019). From SLA > ISLA > ILL: A curricular perspective. Dans R. P. Leow (Éd.), The Routledge handbook of second language research in classroom learning (p. 485-493). Routledge.

Li, S. et Vuono, A. (2019). Twenty-five years of research on oral and written corrective feedback in System. System, 84, 93-109.

Loewen, S. (2020). Introduction to instructed second language acquisition (2e éd.). Routledge.

Lyster, R. et Ranta, L. (1997). Corrective feedback and learner uptake: Negotiation of form in communicative classrooms. Dans Studies in Second Language Acquisition, 19(1), 37-61.

Manchón, R. M. et Leow, R. P. (2020). An ISLA perspective on L2 learning through writing: Implications for future research agendas. Dans R. M. Manchón (Éd), Writing and Language Learning. Advancing research agendas (p. 335-356). John Benjamins Publishing Company.

Muñoz-Basols, J., Rodríguez-Lifante, A. et Cruz-Moya, O. (2017). Perfil laboral, formativo e investigador del profesional de español como lengua extranjera o segunda (ELE/EL2): Datos cuantitativos y cualitativos. Journal of Spanish Language Teaching, 4(1), 1-34. https://doi.org/10.1080/23247797.2017.1325115

Myhill, D. et Jones, S. (2015). Conceptualizing metalinguistic understanding in writing / Conceptualización de la competencia metalingüística en la escritura. Culture and Education, 27(4), 839-867. https://doi.org/10.1080/11356405.2015.1089387

Nassaji, H. (2012). The relationship between SLA research and language pedagogy: Teachers’ perspectives. Language Teaching Research, 16(3), 337-365. https://doi.org/10.1177/1362168812436903

Nassaji, H. et Kartchava, E. (2021a). Introduction: Corrective feedback in Second Language Teaching and Learning. Dans Nassaji, H. et Kartchava, E. (dir.), The Cambridge handbook of corrective feedback in second language learning and teaching (p. 1-20). Cambridge University Press.

Nassaji, H. et Kartchava, E. (dir.). (2021b). The Cambridge handbook of corrective feedback in second language learning and teaching. Cambridge University Press.

Orne, M. T. (1962). On the social psychology of the psychological experiment: With particular reference to demand characteristics and their implications. American Psychologist, 17, 776-783.

Papi, C. (2021). Enseignement à distance : Source de renouveau pédagogique ? Dans La Conversation. https://theconversation.com/enseignement-a-distance-source-de-renouveau-pedagogique-151625

Pastor Cesteros, S. (2004). Aprendizaje de segundas lenguas. Publicaciones de la Universidad de Alicante. http://www.myilibrary.com?id=212003

Perić, B. et Mijić, S. N. (2017). Cross-linguistic influences in third language acquisition (Spanish) and the relationship between language proficiency and types of lexical errors. Dans Croatian Journal of Education, 19(2), 91-107.

Potts, R. et Shanks, D. R. (2014). The benefit of generating errors during learning. - PsycNET. Experimental Psychology: General, 43(2), 644-667.

Potts, R., Davies, G. et Shanks, D. R. (2019). The benefit of generating errors during learning: What is the locus of the effect? – PsycNET. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 45(6), 1023-1041.

Rodet, J. (2000). La rétroaction, support d’apprentissage ? DistanceS, 31.

Roehr-Brackin, K. (2018). Metalinguistic Awareness and Second Language Acquisition. Routledge.

Rothman, J., González Alonso, J. et Puig-Mayenco, E. (2019). Third language acquisition and linguistic transfer. Cambridge University Press.

Sato, M. et Loewen, S. (dir.). (2019). Evidence-based second language pedagogy: A collection of instructed second language acquisition studies. Routledge.

Sharwood Smith, M. (2017). Working with working memory and language. Second Language Research, 33(3), 291-297. https://doi.org/10.1177/0267658317719315

Shute, V. J. (2008). Focus on Formative Feedback. Review of Educational Research, 78(1), 153-189. https://doi.org/10.3102/0034654307313795

Sirwan Mohammed, G., Wakil, K. et Sirwan Nawroly, S. (2018). The Effectiveness of Microlearning to Improve Students’ Learning Ability. International Journal of Educational Research Review, 3(3), 32-38. https://doi.org/10.24331/ijere.415824

Spada, N. (2019). Discussion: Balancing methodological rigor and pedagogical relevance. Dans R. DeKeyser et G. Prieto Botana (dir.), Doing SLA Research with Implications for the Classroom. Reconciling methodological demands and pedagogical applicability (p. 201-215). John Benjamins.

Stefanou, C. et Révész, A. (2015). Direct Written Corrective Feedback, Learner Differences, and the Acquisition of Second Language Article Use for Generic and Specific Plural Reference. The Modern Language Journal, 99(2), 263-282. https://doi.org/10.1111/modl.12212

Torgerson, C. et Iannone, S. (2020). Designing Microlearning. American Society for Training and Development. https://www.readings.com.au/products/31634793/designing-microlearning

Tracy-Ventura, N. T., Paquot, M. et Myles, F. (2021). The future of corpora in SLA. Dans N. T. Tracy-Ventura et M. Paquot (dir.), The Routledge Handbook of Second Language Acquisition and Corpora. Routledge.

Trimasse, N. (2019). The source of lexical transfer in L3 production in a diglossic context. International Journal of Multilingualism,16(4), 398-410.

Tudela-Isanta, A., Vidal Arráez, J., Repiso-Puigdelliura, G. et Manuel-Oronich, R. (2020). Característiques de l’alumnat de català L2 fora del domini lingüístic. Treballs de Sociolingüística Catalana, 30, 39-55.

Valverde-Berrocoso, J., Arroyo, M., Videla, C. et Morales-Cevallos, M. (2020). Trends in educational research about e- learning: A systematic literature review (2009–2018). Sustainability, 12, 51-53. https://doi.org/10.3390/su12125153

Viladrich Castellanas, È. (2022) Révolution h5p et communauté de pratique en enseignement à distance du Centre de langues de l’Université de Montréal. Actes du Colloque ROC 2021 : Solidarités numériques en éducation : une culture en émergence. REFAD, ONE, CIRTA, Université TÉLUQ. https://r-libre.teluq.ca/2590/

Westergaard, M. (2021). Microvariation in multilingual situations: The importance of property-by-property acquisition. Second Language Research, 37(3), 379-407.

Wilson, J., Olinghouse, N. G. et Andrada, G. N. (2014). Does Automated Feedback Improve Writing Quality? Learning Disabilities: A Contemporary Journal, 12(1), 93-118.

Wulf, D. J. (2021). When Written Corrective Feedback Is Ineffective in Second-Language Grammar Acquisition. Open Journal of Modern Linguistics, 11(4), 577-592. https://doi.org/10.4236/ojml.2021.11404 4

Zhu, M., Liu, O. et Lee, H.-S. (2020). The effect of automated feedback on revision behavior and learning gains in formative assessment of scientific argument writing. Comput. Educ., 143. https://doi.org/10.1016/J.COMPEDU.2019.103668